Iohannis Scotti Eriugenae Carmina / editit Michael W. Herren ; adiuvante Andrew Dunning. De Imagine / cura et studio Giovanni Mandolino ; introductonem criticam praemsit Chiara O. Tommasi

By: Scotus Erigena, Joannes, 810-877Contributor(s): Herren, Michael W [editor literario] | Dunning, Andrew [col.] | Mandolino, Giovanni [editor literario] | Tommasi, Chiara O, 1973- [int.]Material type: TextTextOriginal language: Latin Series: Corpus Christianorum. Continuatio Mediaevalis ; 167Publisher: Turnhout : Brepols, 2020Description: CLVII, 201 p., : V lám; 25 cmISBN: 9782503551746 Other title: Carmina | De ImagineSubject(s): Teología | Filosofía medieval | Literatura latino-cristiana -- Edad Media -- ColeccionesUDC: 276(05) | 1"14/15" Summary: Los Carmina de Juan Escoto Eriúgena reflejan no solo sus ideas filosóficas y teológicas centrales, sino también su formación literaria y su vida en la corte de Carlos el Calvo. Este corpus de poesía de Eriúgena incluye descubrimientos recientes de nuevos textos. Además, se han ampliado las obras utilizadas por el poeta. La obra De Imagine de Juan Escoto Eriúgena no solo refleja sus ideas filosóficas y teológicas centrales, sino también su educación literaria y su vida en la corte de Carlos el Calvo. Este corpus de poesía de Eriúgena incluye descubrimientos recientes de nuevos textos. Además, se han ampliado las obras que fueron empleadas por el poeta. De Imagine representa la traducción al latín del tratado de Gregorio de Nisa sobre la creación del hombre (De opificio hominis), un texto que ya había atraído la atención de Dionisio el Exiguo en el siglo VI. Probablemente una obra juvenil, testimonia el interés de Eriúgena por traducir textos griegos y, en este sentido, puede compararse con textos importantes como la traducción de Máximo el Confesor y de Dionisio Areopagita. Además, grandes partes del texto fueron parafraseadas o utilizadas directamente en el Periphyseon y, posteriormente, fueron empleadas por Guillermo de San Teodorico en su obra De natura corporis et animae. Esta nueva edición crítica se basa en la colación de los dos manuscritos existentes, comparados con el texto griego, y está acompañada por un aparato de fuentes que también destaca las repeticiones en el Periphyseon y los pasajes paralelos en De natura corporis. La introducción esboza el contenido de la obra, situando De Imagine en la especulación de Eriúgena, y ofrece una reconstrucción exhaustiva de la tradición manuscrita, que incluye también la difícil cuestión del ejemplar griego utilizado por Eriúgena.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current location Collection Call number Status Date due Barcode
Monografía Biblioteca Diocesana de Córdoba
BDC-Sala de Investigadores
Fondo moderno BDINV 76(05)CCCM 167 (Browse shelf) No se presta - Uso en sala 900066952

Incluye referencias bibliográficas (p. [LXXXI]-XC) ; (p. [CXLVII]-CLVII) e índices (..[167]-198)

Los Carmina de Juan Escoto Eriúgena reflejan no solo sus ideas filosóficas y teológicas centrales, sino también su formación literaria y su vida en la corte de Carlos el Calvo. Este corpus de poesía de Eriúgena incluye descubrimientos recientes de nuevos textos. Además, se han ampliado las obras utilizadas por el poeta.
La obra De Imagine de Juan Escoto Eriúgena no solo refleja sus ideas filosóficas y teológicas centrales, sino también su educación literaria y su vida en la corte de Carlos el Calvo. Este corpus de poesía de Eriúgena incluye descubrimientos recientes de nuevos textos. Además, se han ampliado las obras que fueron empleadas por el poeta.
De Imagine representa la traducción al latín del tratado de Gregorio de Nisa sobre la creación del hombre (De opificio hominis), un texto que ya había atraído la atención de Dionisio el Exiguo en el siglo VI. Probablemente una obra juvenil, testimonia el interés de Eriúgena por traducir textos griegos y, en este sentido, puede compararse con textos importantes como la traducción de Máximo el Confesor y de Dionisio Areopagita. Además, grandes partes del texto fueron parafraseadas o utilizadas directamente en el Periphyseon y, posteriormente, fueron empleadas por Guillermo de San Teodorico en su obra De natura corporis et animae.

Esta nueva edición crítica se basa en la colación de los dos manuscritos existentes, comparados con el texto griego, y está acompañada por un aparato de fuentes que también destaca las repeticiones en el Periphyseon y los pasajes paralelos en De natura corporis. La introducción esboza el contenido de la obra, situando De Imagine en la especulación de Eriúgena, y ofrece una reconstrucción exhaustiva de la tradición manuscrita, que incluye también la difícil cuestión del ejemplar griego utilizado por Eriúgena.

Texto en latín, introducciones en inglés y en italiano

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha